|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:When the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil ,and the tall buildings lose themselves in the dim sky, and tall chimneys become campanili, the whole sky hangs in the heavens, and fairy land is before us.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
When the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil ,and the tall buildings lose themselves in the dim sky, and tall chimneys become campanili, the whole sky hangs in the heavens, and fairy land is before us.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
晚上薄雾衣服面纱,与诗歌河边,和高大的建筑物时,在昏暗的天空失去自己,高大烟囱成为campanili的,整个天空挂在天上,是摆在我们面前的仙女土地。
|
|
2013-05-23 12:23:18
傍晚的湖边,诗歌雾衣服,就象一个面纱,和高层建筑的变暗而失去自己的天空,和高的烟囱成为campanili,整个天空在天上挂起,和童话土地已经出现在我们面前。
|
|
2013-05-23 12:24:58
当晚上薄雾给河沿穿衣以诗歌时,和与面纱,并且高层建筑丢失自己在昏暗的天空,并且高烟囱成为campanili,整体天空在天堂垂悬,并且神仙的土地是在我们之前。
|
|
2013-05-23 12:26:38
当晚上雾的面纱,正如衣服与诗、 滨江的高楼大厦而丧失自身在昏暗的天空和高的烟囱成为坎帕尼利,整个天空挂在天上,和童话土地是摆在我们面前。
|
|
2013-05-23 12:28:18
当晚上的薄雾衣服有诗的河岸,就像一个面纱一样,以及高的建筑物在暗淡的天空,是成为 campanili 的高的烟囱失去自己,整个天空挂在极乐,仙境在我们前面。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区