当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国的饮食文化注重“馅”文化,如饺子、春卷、包子、月饼、汤丸……外表是朴实无华,好的东西是里面的馅,只有吃在嘴里才能品尝出里面的精彩。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国的饮食文化注重“馅”文化,如饺子、春卷、包子、月饼、汤丸……外表是朴实无华,好的东西是里面的馅,只有吃在嘴里才能品尝出里面的精彩。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese food culture to focus on "filling" culture, such as dumplings, spring rolls, buns, moon cakes, dumplings ...... appearance is plain, and the good thing is the inside of the pie, only it tastes can enjoy a wonderful inside.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese food culture focuses on the "stuffing" culture, such as dumplings, spring rolls, buns, cakes, dumplings ... exterior is plain and simple, good things are inside of the pastry, but you can taste in the mouth of the spectacular.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese food culture emphasizing "stuffing" cultures, such as dumplings, spring rolls, dumplings, moon cakes, soup shot sth Appearance is simple, good stuff is inside the filling, only eat in the mouth can taste wonderful.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China's diet culture attention “stuffing” culture, like stuffed dumpling, spring roll, steamed stuffed bun, moon cake, soup pill ......The semblance is unadorned, the good thing is the inside stuffing, only then eats in the mouth can taste inside the splendor.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭