当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was noted that the factory has arranged for the inspection and evaluation of environment condition concerning heat, light, noise and dust in the workplace on February 14th, 2011. However, it was overdue which should be arranged in annual basis.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was noted that the factory has arranged for the inspection and evaluation of environment condition concerning heat, light, noise and dust in the workplace on February 14th, 2011. However, it was overdue which should be arranged in annual basis.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有人指出,该工厂已经安排的检查和评价关于2011年2月14日,热,光,在工作场所的噪音和灰尘的环境条件。然而,这是过期的,应在每年安排的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有人指出,工厂已安排的检查和评价有关的环境条件热、光、噪音和灰尘的工作场所,在2月14日,2011年。 但是,它早就应该安排,应在年度的基础上的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它注意到,工厂为环境条件的检查和评估在工作场所安排了关于热、光、噪声和尘土在2011年2月14日。 然而,在每年依据应该安排的它过期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
据指出工厂已安排检查和评价对 2011 年 2 月 14 日关于热、 光、 噪音和灰尘在工作场所的环境条件下。然而,它是逾期,应安排在每年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它被注意那工厂在 2 月 14 日, 2011 年在工作场所关于热度,光,噪音和灰尘商定了环境条件的检验和评估。然而,它过期的那应该在年度基础中被整理。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭