|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This thesis will analyse the Chinese-to-English translation approaches to rendering metaphors in literary discourse, with specific reference to Ch’ien Chung-shu’s masterpiece Weicheng and its English version Fortress Besieged translated by Jeanne Kelly and Nathan K. Mao. There are two needs that justify conducting this是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
This thesis will analyse the Chinese-to-English translation approaches to rendering metaphors in literary discourse, with specific reference to Ch’ien Chung-shu’s masterpiece Weicheng and its English version Fortress Besieged translated by Jeanne Kelly and Nathan K. Mao. There are two needs that justify conducting this
问题补充: |
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区