|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:THIS CONTRACT IS MADE IN TWO ORIGINAL COPIES, EACH COPY WRITTEN IN ENGLISH LANGUAGES, BOTH ORIGINAL AS WELL AS FAX BEING EQUALLY VALID.是什么意思?![]() ![]() THIS CONTRACT IS MADE IN TWO ORIGINAL COPIES, EACH COPY WRITTEN IN ENGLISH LANGUAGES, BOTH ORIGINAL AS WELL AS FAX BEING EQUALLY VALID.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本合同正本一式两份,英语语言编写的每个副本,正本以及传真具有同等效力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本合同一式两份,写的每个副本英文写成,两种原始以及传真也是同样有效的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这个合同在二个原始的拷贝,英语把写如入的每个拷贝被做,两原物并且电传是相等地合法的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此合同制造的两个原始副本,英语的语言编写的每个副本原件以及传真被同样有效。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这份合同在二个原始复件中被做出,每份复件写在英语,两个都像传真一样好地的原件是同样有效的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区