当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:既来之,则安之,还是继续努力奋斗的好,这应该算是我独自流浪的开始吧,所以就放弃思念,继续留在这里奋斗。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
既来之,则安之,还是继续努力奋斗的好,这应该算是我独自流浪的开始吧,所以就放弃思念,继续留在这里奋斗。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Only to them, the security, or continue to work hard, this should be considered the beginning I was alone wandering, abandoned thoughts, remain here to struggle.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is one of the, the, or one of the better to continue to work hard, and this should be considered as I wander alone, so let's start by giving up on our thoughts, to stay here to continue the struggle.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Also comes it, then settles it, continues to try hard struggle good, this should be the start which I alone roam about, therefore on giving up missing, continues to keep here to struggle.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If, then, or continue to struggle well, let's start with this should be regarded as wandering on my own, so to give up yearning to stay and fight here.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭