|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Isn't it ironic that we ignore those who adore us, adore the ones who ignore us, hurt those who love us, love the ones who hurt us?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Isn't it ironic that we ignore those who adore us, adore the ones who ignore us, hurt those who love us, love the ones who hurt us?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是不是具有讽刺意味的是,我们忽略了那些崇拜我们,崇拜那些无视我们,伤害那些爱我们的人,爱那些伤害我们吗?
|
|
2013-05-23 12:23:18
它不是具有讽刺意味的是,我们忽略那些崇拜美国,十分崇拜那些忽视我们,伤害那些爱美、爱的人伤害了我们?
|
|
2013-05-23 12:24:58
不它是否是反语的我们忽略崇拜我们的那些人,崇拜忽略我们的那个,伤害爱我们的那些人,爱伤害我们的那个?
|
|
2013-05-23 12:26:38
是不是讽刺我们忽略那些羡慕我们,崇拜那些无视我们的人,伤害那些爱我们的人,爱那些伤害我们呢?
|
|
2013-05-23 12:28:18
不是它讽刺那我们忽略那些爱慕我们,爱慕忽略我们的,伤害那些爱我们,爱伤害我们的?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区