|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:君当作磐石,妾当做蒲苇。磐石无转移,蒲苇韧如丝是什么意思?![]() ![]() 君当作磐石,妾当做蒲苇。磐石无转移,蒲苇韧如丝
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Jun as a rock, the concubine as pampas grass. Rock transfer, pampas grass and tough as silk
|
|
2013-05-23 12:23:18
As a rock, and his wife treated as scientific Reed. Rock-solid No transfer, such as silk scientific reed annealed
|
|
2013-05-23 12:24:58
Mr. treats as the rock, the concubine treats as cattail the reed.The rock does not have the shift, cattail reed strong like silk
|
|
2013-05-23 12:26:38
You as a rock, concubine as Po-wei. Rock without metastasis, Po Reed toughness as silk
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区