|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:(1) 收到对方的询盘(inquiry)、报盘(offer)、还盘(counter-offer)或订货(order)等,不管能否接受,都要以礼貌的语言表达真挚的谢意。是什么意思?![]() ![]() (1) 收到对方的询盘(inquiry)、报盘(offer)、还盘(counter-offer)或订货(order)等,不管能否接受,都要以礼貌的语言表达真挚的谢意。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Receive each other's inquiry (inquiry), (1) offer (offer), offer (counter-offer) or order (order), regardless of whether they can accept, should be the polite language to express my sincere gratitude.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区