|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Pls confirm with Marc for the CCTV position is correct by writing before they will proceed to make any temp ceiling panel for your CCTV.是什么意思?![]() ![]() Pls confirm with Marc for the CCTV position is correct by writing before they will proceed to make any temp ceiling panel for your CCTV.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
请确认与马克写之前,他们将继续使任何临时天花板的CCTV央视的立场是正确的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
请确认与马克·为闭路电视位置之前,以书面将会是正确的,任何温度天花板上,以便您报道。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Pls证实与果渣为CCTV位置通过写是正确的,在他们将继续做所有临时雇员天花板为您的CCTV之前。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Pls 为中央电视台位置正确,他们将继续为您中央电视台使任何临时天花板面板之前,以书面确认马克。
|
|
2013-05-23 12:28:18
地方为 CCTV 位置跟马克一起确认他们将进行为了你的 CCTV 制作任何温度天花板镶板之前在著作之前是正确的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区