|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for your email which I found rather challenging and I want to go straight in telling you that am very serious and committed in being in a good relationship with you and wouldn't want my emotions to be toiled with because I am emotional.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Thank you for your email which I found rather challenging and I want to go straight in telling you that am very serious and committed in being in a good relationship with you and wouldn't want my emotions to be toiled with because I am emotional.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感谢您为您的电子邮件,我觉得相当具有挑战性的,我要告诉你,是非常严重,并致力于在良好的合作关系与你不希望自己的情绪,要辛苦与直,因为我情绪。
|
|
2013-05-23 12:23:18
谢谢您的电子邮件我来说,这具有挑战性和我要去告诉你成一直线,很认真的,并致力于在一个良好的关系,与你和不想让我的感情,是因为我俩的感情。
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢我发现宁可挑战,并且我在告诉想要进来直接您在非常严肃和做的上午在与您的一个好关系和不会要我的情感劳碌与的您的电子邮件,因为我是情感的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
谢谢我发现相当挑战性,我想在告诉你那方面笔直走的你的电子邮件在与你的一种好的关系
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区