|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:pending finalization of the tenancy agreement (“Tenancy Agreement”) to be entered into between the Parties, the Parties hereto agree to set out the principal terms of the tenancy.是什么意思?![]() ![]() pending finalization of the tenancy agreement (“Tenancy Agreement”) to be entered into between the Parties, the Parties hereto agree to set out the principal terms of the tenancy.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
待租赁协议(“租赁协议”),到最后确定当事人之间的进入,双方同意九月异端出了租约的主要条款。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
等待租赁协议(“租赁协议”的)最终行动对看见加入在党之间,党至此赞成主要Seth租借的期限。
|
|
2013-05-23 12:26:38
尚待最后定稿 ("租赁协议") 双方签订租赁协议,双方双方同意载租赁的主要条款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
尚待最后定稿 ("租赁协议") 双方签订租赁协议,双方双方同意载租赁的主要条款。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区