|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:其实有时候:心真的揪的很紧、呼吸真的很急促......却总是拉不下脸、低不下头......对你说!是什么意思?![]() ![]() 其实有时候:心真的揪的很紧、呼吸真的很急促......却总是拉不下脸、低不下头......对你说!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In fact, sometimes: the heart is really pulling very tight, breathing is very rapid ... but always pull humiliating, low-less than the head ... to say to you!
|
|
2013-05-23 12:23:18
In fact sometimes it really means: the heart and the very tight, breathe really fast ... But always do not lower the face, the head ... to you!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Actually sometimes: The heart really clutches very tight, breath really very rapid ......Always cannot pull a long face actually, lowly not under ......Said to you!
|
|
2013-05-23 12:26:38
In fact, sometimes: heart really pulling very tight, breathing really short ... ... But always can't cannot do sth. for fear of hurting another person ' s feelings, low head ... ... Say to you!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区