|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Party A makes no warranties of any kind, whether express, implied,statutory or otherwise,and Party A specifically disclaims any implied warranty of merchantability,non-infringement or fitness for a particular purpose是什么意思?![]() ![]() Party A makes no warranties of any kind, whether express, implied,statutory or otherwise,and Party A specifically disclaims any implied warranty of merchantability,non-infringement or fitness for a particular purpose
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
甲方任何形式的保证,无论明示,默示,法定或其他方式,党明确否认任何针对特定用途的适销性,非侵犯性或适用性的隐含担保
|
|
2013-05-23 12:23:18
甲方不作任何形式的、明示、暗示、法定或其他形式,和党一个不作任何暗示的适销性担保、非侵权或对特定用途的适用
|
|
2013-05-23 12:24:58
是否集会A牌子其中任一种类没有保单,明确,暗示,法律或否则,并且集会A具体地否认有销路性、非违反或者健身所有含蓄的保单为一个特殊目的
|
|
2013-05-23 12:26:38
甲方不做任何担保任何种类的明示、 暗示、 法定或以其它方式,是否与甲方特此声明任何适销性、 非侵权或用于特定目的适用性的默示的保证
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区