|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A proper and stable electrolyte system should be established for electrocatalyst study and for a practical Li−air battery operation.是什么意思?![]() ![]() A proper and stable electrolyte system should be established for electrocatalyst study and for a practical Li−air battery operation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
应建立一个适当的和稳定的电解液体系电催化剂的研究和实际的锂空气电池操作。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一个适当和稳定电解液液位应设立electrocatalyst系统提供一个可实际研究和李的空气电池操作。
|
|
2013-05-23 12:24:58
应该建立一个适当和稳定的电解质系统为electrocatalyst研究和为实用Li−air电池供应。
|
|
2013-05-23 12:26:38
催化剂研究和实际的 Li−air 电池操作,应设立一个适当而稳定的电解质体系。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一个正确和稳定的电解液系统应该为一次实用李空气的电池手术,为电催化剂学科被建立。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区