当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:14살 다니가 언니들 사이에서 잘 적응을 할 수 있을까?” 등 새 멤버의 적응력에 대한 네티즌들의 의견이 분분한 요즘. “처음에는 저희도 걱정했죠. 나이 차이가 크게 나고 무엇보다 숙소에서 같이 지내면서 친해져야 하는데 저희가 이제 숙소 생활을 안 하거든요. 그래서 많이 낯설어하지 않을까 고민했는데 저희 멤버들이 워낙 털털하고 긍정적인 성격들이라 충분히 친해질 수 있어요. 이제는 걱정 안 해요”라며 막내를 맞이하는 기쁨을 표현하였다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
14살 다니가 언니들 사이에서 잘 적응을 할 수 있을까?” 등 새 멤버의 적응력에 대한 네티즌들의 의견이 분분한 요즘. “처음에는 저희도 걱정했죠. 나이 차이가 크게 나고 무엇보다 숙소에서 같이 지내면서 친해져야 하는데 저희가 이제 숙소 생활을 안 하거든요. 그래서 많이 낯설어하지 않을까 고민했는데 저희 멤버들이 워낙 털털하고 긍정적인 성격들이라 충분히 친해질 수 있어요. 이제는 걱정 안 해요”라며 막내를 맞이하는 기쁨을 표현하였다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
谷川其中14岁的妹妹,很好地适应我们可以做什么?“新成员的适应性,是最近争议的网民意见。 “起初,我很担心我们。名护显着的年龄差距比我们已经在一起......我们必须从宿舍宿舍生活学习,我们现在应该hageodeunyo。不会是一个陌生人,所以我已经走了我们的许多成员,这样我们可以做出足够的deulyira teolteolhago的积极的个性。现在,我并不担心,说:“最年轻的与会者的喜悦迎接。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
14岁她与她妹妹,适应? 他说:「新的成员,包括网民争议天的能力。 “在第一个,我担心他们,年龄差距,首先是和与亲在,我们现在居住的宿舍,你知道。 因此,很多奇怪的地方,但大家都是良好,而且,下岗后
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭