|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在国外,人们私下付给服务人员小费的另外一种方式,是将其置于某一约定俗成之处,如床头、茶盘或酒杯之下,由服务人员自己取走。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在国外,人们私下付给服务人员小费的另外一种方式,是将其置于某一约定俗成之处,如床头、茶盘或酒杯之下,由服务人员自己取走。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Another way, in a foreign country, people are privately paid service tip is placed at a convention, such as under the bed, tea tray or glass, by the service personnel removed.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In a foreign country, it is in private service gratuity paid to the another way is to place it in a conventional, such as the head of the Department, tea or wine glass, by the service under their own.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In overseas, the people in private pay the service personnel tip other one way, is puts in it some one is established by usage the place, like under the head of a bed, the tea tray or the wine class, take by service personnel.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In other countries, people paid to service personnel in private tipping another way, it is placed in a common place, such as under the bed and tea or wine, taken away by the service itself.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区