当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the parties shall be discharged from further performance,without prejudice to the rights of either party in respect of any previous breach of the contract是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the parties shall be discharged from further performance,without prejudice to the rights of either party in respect of any previous breach of the contract
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
各方应进一步履行出院,不损害任何一方的权利就任何先前违反合同
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当事各方应从进一步排放性能,在不损害任何一方的权利的任何缔约国违反合同
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
党从进一步表现将被释放,无损于任一个团体权利关于合同的所有早先突破口
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
缔约方应出院进一步表现,在不损害任何就任何先前的违反合同的一方的权利
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
聚会将关于合同的任何以前的违背从没有每个聚会的右边的偏见的进一步的表现被释放
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭