当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:12. Stock of parts. Dealer agrees that he will purchase from the company and carry at his place of business an adequate stock of genuine [designate make] parts at all time during the term of this agreement. Inasmuch as the reputation of [designate make] automobiles is often injured by the use therein of parts made by o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
12. Stock of parts. Dealer agrees that he will purchase from the company and carry at his place of business an adequate stock of genuine [designate make] parts at all time during the term of this agreement. Inasmuch as the reputation of [designate make] automobiles is often injured by the use therein of parts made by o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
12。零件库存。经销商同意,他会从该公司购买并在其营业场所进行真正的库存充裕[候]部分在本协议有效期内,在所有的时间。 [候]汽车往往是由其它零件的使用,其中受伤的声誉,因为公司建议,部分交易商的所有采购应完全由公司,在其部分catalogu4es上市的所有部分,他不会使用,销售,或者建议他人制造的类似零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
12.*库存的零件。 经销商同意,他将向本公司购买产品,在其营业地点的一个真正有足够的存货进行][指定零件的所有时间在本协议有效期内的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
12. 零件股票。 经销商同意他从公司将购买并且运载在他的营业场所真正(指定做)零件一个充分股票在所有时刻在这个协议期间。 由于(指定做)汽车的名誉由用途其他做的在其中对零件经常伤害,公司建议部分所有购买由经销商将被做至于在它的零件列出的所有零件catalogu4es,完全由公司,并且他不会使用,卖或者推荐其他制造的相似的零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
12。 股票的零件。经销商同意他将从该公司购买和携带的足够数量的真正 [候任使] 零件在所有时间本协议期限内的商业地点。由于其内的其他人所做的部分使用由经常受伤 [候任使] 汽车的声誉、 公司建议所有购买的部件由交易商,都须以其零件 catalogu4es,专门从公司中, 列出的所有部件和他不会使用、 出售,或建议类似零件加工的其他人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
12.部分的股票。经销商同意他将从公司购买和运载在他的商业的地方一支足够的股票真正 ( 指定使变得 ) 在这项协议的条款期间的所有时期的部分。由于作为名誉 ( 指定使变得 ) 汽车经常部分的在那里被使用伤害使变得通过另外的,公司建议对由经销商所作的部分的所有购买将对于在其部分被列出的所有部分被做出 catalogu4es,专门从公司,那他不会使用,售出,或推荐被另外的制造的类似部分。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭