当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A pound of red worms need about a pound of scraps each week. They eat just about any part of fruits and vegetables, coffee grounds and filters, tea bags and watermelon rinds. To begin, layer about a pound of scraps over the bedding. Do not put meat, oils, cat or dog feces, or dairy products, citrus peels or bread th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A pound of red worms need about a pound of scraps each week. They eat just about any part of fruits and vegetables, coffee grounds and filters, tea bags and watermelon rinds. To begin, layer about a pound of scraps over the bedding. Do not put meat, oils, cat or dog feces, or dairy products, citrus peels or bread th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一斤红虫需要约每星期磅的废料。只是他们吃的水果和蔬菜,咖啡渣和过滤器,茶叶袋和西瓜皮的任何部分。开始,约一斤以上的被褥的碎片层。不要把肉类,油,猫或狗的粪便,或乳制品,柑橘类果皮或面包酵母包含在你的bin!而蠕虫没有食物可存活较长,他们享受每周一次的喂养。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个#号键的红色蠕虫需要大约每周一个井的碎片。 它们吃任何部分的水果和蔬菜、咖啡因和过滤器,袋茶和西瓜rinds。 要开始,层一个井的碎片在寝具。 请勿将肉、油、猫或狗粪便或奶制品、柑橘果皮或面包酵母在纸槽包含! 虽然蠕虫可以生存更长时间,没吃他们享受每周喂食。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一磅的红色的蠕虫每周需要约为一英镑的废料。他们吃水果和蔬菜、 咖啡渣和筛选器、 茶袋和西瓜皮梦的任何的部分。若要开始,层约为一英镑的废料的在床上用品。不要把肉、 油、 猫或狗粪或乳制品、 桔皮或包含您的回收站中的酵母的面包 !虽然蠕虫可以生存更长的时间没有食物,他们享有每
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭