当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:据光绪《巫山县志》记载:每年农历正月初九,民众“燃香烛,敬神,城东有文峰观,城乡士女登山进香,是日,(城内)即演龙灯、狮子,诸杂剧,至15日始散,仿古“乡人傩”之意。“是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
据光绪《巫山县志》记载:每年农历正月初九,民众“燃香烛,敬神,城东有文峰观,城乡士女登山进香,是日,(城内)即演龙灯、狮子,诸杂剧,至15日始散,仿古“乡人傩”之意。“
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
According to the dynasty, "Wushan County," recorded: the first lunar month, ninth day, the people burning incense and candles, worship, east Wenfeng concept of urban and rural Portrait mountaineering pilgrimage, the day of (the city) that play the dragon, lion, Zhu Zaju to on the 15th before scatter
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It was Emperor Guangxu of The spellbinding imminent recorded each year, lunar 9, fuel burning incense the people worship, east of the city, there is a peak, the urban and rural 士女 pilgrimage, climbing, and it was the day in the city ( ) is the dragon, the lion, And Lorient, to 15, Albert Schweitzer,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
According to the journal of the reign of the wushan County records: lunar month every year, people "burn incense, worship, wenfeng East view, urban and rural young men and women climbing a pilgrimage is today, (City) play dragon lantern, Lions, all the drama, to the 15th, antique" local people nuo "
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
According to Guang Xu "the Wushan County annals" record: Lunar calendar in first lunar month ninth day, the populace “burn the incenses and candles every year, makes sacrifices to a god, the east end has Wen Feng the view, the city and countryside men and women mountaineering goes on a pilgrimage, i
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭