|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All Products shall be delivered by the Delivery Date. Products shall be deemed delivered on time if delivered in accordance with the specifications and requirements of the purchase order to the location identified in the purchase order no later than the Delivery Date.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
All Products shall be delivered by the Delivery Date. Products shall be deemed delivered on time if delivered in accordance with the specifications and requirements of the purchase order to the location identified in the purchase order no later than the Delivery Date.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所有的产品,应当由交付日期交付。如果在确定采购订单的交货日期不迟于该位置的采购订单的规格和要求,按照交货准时交货,应被视为产品。
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有产品应由交货日期。 产品应视为交付的时间如果按照的规格和要求,标识的位置在采购订单的采购订单。交货日期。
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有产品交付将不迟于交货日期。 产品比交货日期将被视为准时交付,如果交付与购买订单的规格和要求符合到在购买订单没有更晚辨认的地点。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有产品须按交货日期都交付。产品须按时交付,如果按照规定的规格和要求至迟在交货日期确定采购订单中的位置的采购订单的交货。
|
|
2013-05-23 12:28:18
都产品将被发送日期给予。产品将是认为准时交货如果按照到在采购订单号中被标识的位置的购买次序的规格和需求交货晚于发送日期。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区