|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:he notes, "We've been riding like the dickens to get even cardiologists interested in primordial prevention"—taking action to prevent the development of heart and diabetes risks in apparently healthy individuals.是什么意思?![]() ![]() he notes, "We've been riding like the dickens to get even cardiologists interested in primordial prevention"—taking action to prevent the development of heart and diabetes risks in apparently healthy individuals.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他指出,“我们已经骑像狄更斯感兴趣,甚至在原始预防心脏病”采取行动,以防止心脏病和糖尿病的风险明显健康的个人发展。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他指出,“我们一直骑车就像狄更斯的心脏专科医生,将更有兴趣的基本预防"-采取行动,防止心脏病和糖尿病风险的发展显然是身体健康的人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他注意,“我们像魔鬼一样一直在骑马获取即使心脏病专家对 primordial 防止感兴趣” - 采取行动来防止心脏病和糖尿病风险的发展在显然健康的个人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他指出,"我们已经搭像狄更斯获得甚至心脏病学专家兴趣原始预防"— — 采取行动,防止心脏病和糖尿病风险的显然是健康的人的发展。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区