当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:8.1. 如果本协议的任何条款被裁定为无效或不可强制执行时,该条款应被视为是可分割的,因此排除了无效或不能执行的条款,本协议的其余部分应仍然具有十足效力及作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
8.1. 如果本协议的任何条款被裁定为无效或不可强制执行时,该条款应被视为是可分割的,因此排除了无效或不能执行的条款,本协议的其余部分应仍然具有十足效力及作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
8.1 If any provision of this Agreement held to be invalid or unenforceable, that provision shall be deemed to be divided and therefore ruled invalid or unenforceable provision and the remainder of this Agreement shall remain in full force and role.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
8.1. When this agreement any provision is ruled for invalid or cannot enforce, this provision should regard as is may divide, therefore removed the provision which invalid or cannot carry out, this agreement other parts should still have the full potency and the function.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
8.1. If any provision of this agreement, when it is held to be invalid or unenforceable, the terms should be regarded as divisible, excluded terms is invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall remain in full force and effect.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭