当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:What the conjoining of “neat and tidy research styles” with the messiness of human behavior results in is simply delay due to professional discomfort, either in the conflict among professionals, or in the ability to summarize data simplistically for the literature.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
What the conjoining of “neat and tidy research styles” with the messiness of human behavior results in is simply delay due to professional discomfort, either in the conflict among professionals, or in the ability to summarize data simplistically for the literature.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“整洁的研究风格”与人类行为的结果,在杂乱的交接只是延缓因专业不适,无论是在专业人士之间的冲突,或简单地总结文献资料的能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
结合起来使的是什么的“整洁。研究样式”,然而人类的行为的结果,是由于专业不舒服只是延迟,或是在专业人员之间的冲突,或在能力的文献汇总数据的简单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么连接“整洁和整洁的研究称呼”以人类行为结果的零乱的状态简单地是延迟由于专业难受,在冲突在专家之中,或者在能力为文学过分单纯地总结数据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
什么地方"整洁的研究风格"与人类行为的混乱的结果是只延误专业不适,在冲突中的专业人士,或汇总数据而简单地为文学的能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
什么“整洁和整洁的调查风格”的连接跟人的行为的散乱一起导致是仅由于专业的不适拖延也在专业人士中的冲突中,或在过分单纯化地总结文学的数据的能力中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭