当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some years without you, my love. But the pain by your loss will never be healed. Nothing can fill the hole you have taken with you. No matter how many cats and how beautiful they are, no matter nothing, the pain of your loss has killed a part - a huge part - of me, forever. My sweet Julinha, my dearest Blue Angel.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some years without you, my love. But the pain by your loss will never be healed. Nothing can fill the hole you have taken with you. No matter how many cats and how beautiful they are, no matter nothing, the pain of your loss has killed a part - a huge part - of me, forever. My sweet Julinha, my dearest Blue Angel.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一些多年没有你,我的爱。但你的损失的痛苦将永远不会愈合。没有什么可以填补你有你的洞。无论他们多少猫,多么美丽,无论什么,你的损失的痛苦杀害的一部分 - 一个巨大的一部分 - 我,直到永远。我的甜蜜julinha,我最亲爱的蓝色天使。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些年来如果没有你,我的爱人。 损失的痛苦,但是您将永远不会愈合。 没有任何东西可以填满你采取您的孔。 无论有多少猫多么美丽,无论什么都不会发生,疼痛的损失所造成的死亡,这一个很大一部分--我的,直到永远。 我的宝贝julinha、我最亲爱蓝色天使。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭