|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Why do we clap? To show we like something ,of course . but we don't clap at the end of a television programme or a book ,however good they are. we clap at the end of a live performance , such as a play, or a concert, to say thank you to the performers . First they give, and then we give . Without us-the audience-the pe是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Why do we clap? To show we like something ,of course . but we don't clap at the end of a television programme or a book ,however good they are. we clap at the end of a live performance , such as a play, or a concert, to say thank you to the performers . First they give, and then we give . Without us-the audience-the pe
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们为什么鼓掌?喜欢的事,当然,我们显示。但我们不这样做拍手的电视节目或一本书,他们是多么好。我们鼓掌,在现场表演结束时,如戏剧,音乐会,说谢谢你的表演。首先,他们给了,然后我们给。没有我们,观众的表现不会是完整的
|
|
2013-05-23 12:23:18
为什么我们拍拍手吗? 要显示我们喜欢的事,当然,但是我们在结束鼓掌不一次电视节目或一本书,但是很好,却是甚麽,我们结束时掌声现场表演,如一场戏或听音乐会,对此表示感谢演员。 第一个,然后我们给出。 如果没有美国的观众的将是不完善的性能
|
|
2013-05-23 12:24:58
为什么我们拍手? 当然要显示我们喜欢某事。 但我们不拍手在电视节目或书的结尾,然而好他们是。 我们拍手在生活表现的结尾,例如戏剧,或者音乐会,说感谢您对执行者。 首先他们给,我们然后给。 没有我们这观众这表现不会是完全的
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们要拍为什么呢?要显示我们喜欢一样东西,当然。但是我们不要鼓掌末尾的一个电视节目或一本书,但是他们都很好。我们拍末尾的现场表演,如一出戏或一场音乐会,要说谢谢你向执行者。他们给第一次,然后我们给。而我们的观众性能不会完整
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们为什么鼓掌?若要显示我们喜欢某物,当然。但是我们不在一个电视程序或一本书之末鼓掌,无论多么好他们是。我们在一种活的表现之末的霹雳声,例如一场话剧,或一场音乐会,向表演者道谢。他们给的第一,然后我们给。没有我们观众的表现地不会是完整的
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区