当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and 1-50 Wt% of at least one cationic , nonionic or amphiphilic surfactant as a surfactant component, wherein the ratio of the antibacterial component and the surfactant component is 1:5 to 5:1 by weight.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and 1-50 Wt% of at least one cationic , nonionic or amphiphilic surfactant as a surfactant component, wherein the ratio of the antibacterial component and the surfactant component is 1:5 to 5:1 by weight.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1-50%至少有一个阳离子,非离子型或两性表面活性剂作为表面活性剂成分,其中的抗菌成分和表面活性剂成分的比例是1:5到5:1的重量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和1-501-501-50wt%的至少一个家生产阳离子、非离子表面活性剂或amphiphilic表面活性剂作为一个组件,其中的抗菌成分的比例和表面活性剂组件为1:5到5:1的权重。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且1-50 Wt %至少一负离子,非离子或者amphiphilic表面活化剂作为表面活化剂组分,抗菌组分和表面活化剂组分的比率是1:5对5:1由重量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和 1 50 Wt %至少一个阳离子、 非离子或双亲表面活性剂表面活性剂的组件,其中抗菌成分与表面活性剂成分的比例是 1:5 到 5:1 的重量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和 1-50 重量 % 至少一中阳离子,非离子或 amphiphilic surfactant 作为一个 surfactant 组件,原因 抗菌组件和 surfactant 组件的比率对 5:1 而言按重量计是 1:5。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭