当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从“静中观”的端头,所见“石林小院”全景,峰石突立,花木满庭,葱郁但不蔽塞,使人不能一看到头,院虽小而境幽深。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从“静中观”的端头,所见“石林小院”全景,峰石突立,花木满庭,葱郁但不蔽塞,使人不能一看到头,院虽小而境幽深。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
From the static in view of the ends, and see a panoramic view of the "Stone Forest Court", Feng Shi sudden Li Man Ting flowers, lush but not clogged, people can not one see the head, the hospital is small while the territory of the deep.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
From the "quiet" in the end, the "Stone Forest" (small stone peaks, and panoramic views, lush greenery, full Court, but not when I plug, so that people will not be able to hospital and see a small territory and eunuchs.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
From “static intermediate perspective” the reason, sees “the hoodoo yard” the panoram, the peak stone stands suddenly, as soon as the flowers and trees full courtyard, onion Yu Dan does not block up, enables the human to look to the end, but although the courtyard small the boundary is profound.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
From the "static concept of" tip "seen on stone forest small courtyard" panoramic peak stone vertical bursting, the flowers and trees full of Chamber, lush, but not cover plug, prevented people from seeing all the homes are small and deep borders.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭