|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:最让我难忘的是大四后半学期,我还到北京外国语大学学习了四个月的葡萄牙语,为我的工作做准备。是什么意思?![]() ![]() 最让我难忘的是大四后半学期,我还到北京外国语大学学习了四个月的葡萄牙语,为我的工作做准备。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Lembro-me do mais é a metade superior do semestre, fui para a Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim para aprender o Português de quatro meses para se preparar para o meu trabalho.
|
|
2013-05-23 12:23:18
A experiência a mais inesquecível para mim é o 4 segundo semestre, também fui a Pequim estudos estrangeiros Universidade learning 4 meses de portugueses, como eu preparar o trabalho.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Depois que a maioria me deixa é unforgettablily os quatro semesters grandes, mim chegou também universidade da língua extrangeira de Beijing para estudar quatro portuguêses mês-longos, preparados para meus o trabalho.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Meu mais memoráveis foi o segundo meio semestre sênior, que também passei quatro meses estudando em Pequim Universidade de estudos estrangeiros de Portugal e se preparando para o meu trabalho.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区