当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hunan is known as "the land of fish and rice“. Hunan food is characterized by its hot and sour flavor, fresh aroma, greasiness, deep color, and the prominence of the main flavor in the dishes. Hunan food is hot because the climate in Hunan is very humid, which makes it difficult for human body to eliminate moisture. Th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hunan is known as "the land of fish and rice“. Hunan food is characterized by its hot and sour flavor, fresh aroma, greasiness, deep color, and the prominence of the main flavor in the dishes. Hunan food is hot because the climate in Hunan is very humid, which makes it difficult for human body to eliminate moisture. Th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
湖南是著名的“鱼和米饭的土地”。 湖南菜的特点是酸辣的味道,清新气息,油性、深颜色,和具有突出的味道,在主要的菜肴。 湖南的气候变热,因为食物是湖南很潮湿,使得它们很难消除人体水分。 当地百姓吃辣椒,有助于去除潮湿和寒冷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
湖南通认作为“鱼和米土地“。 湖南食物在盘描绘为它热和酸味道、新芳香、油腻、深刻的颜色和主要味道的突起。 湖南食物是热的,因为气候在湖南是非常潮湿的,使它难为了人体能消灭湿气。 地方人民吃辣椒帮助取消潮阴阴和寒冷。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
湖南省被称为"鱼和水稻的土地"。热糖醋味、 鲜香味、 油腻、 深的颜色和在碗中主要风味的突出特点是湖南食品。湖南的食物是热因为湖南省气候非常潮湿,因此很难对人体为了消除湿气。当地人吃辣椒,帮助消除湿和冷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
湖南称为“鱼和米的陆地”。湖南食物被其热和发酵的味道描绘,新的芳香,油腻,深颜色,以及在菜中的主要味道的卓越显著。湖南食物热因为在湖南的气候是很潮湿的,令人体难以消除潮湿。本地人吃东西热加胡椒帮助将潮湿和感冒撤职。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭