当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:every year the Suzanne’s Estate Reserve is crafted to exemplify the vintage. Remarkable in its elegance, the 2007 Suzanne’s is a stately Pinot Noir. Deeply structured and inherently complex, this Suzanne’s can be tucked away for years to come, letting this beauty evolve to her full splendor. Decant to drink now and enj是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
every year the Suzanne’s Estate Reserve is crafted to exemplify the vintage. Remarkable in its elegance, the 2007 Suzanne’s is a stately Pinot Noir. Deeply structured and inherently complex, this Suzanne’s can be tucked away for years to come, letting this beauty evolve to her full splendor. Decant to drink now and enj
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
每年苏珊娜的房地产储备雕琢,体现了复古。其优雅显着,2007年的苏珊是一个庄严的黑比诺。深深结构和固有的复杂,这苏珊娜可以隐藏几年来,让这个美丽的发展给她充分的辉煌。迁置到现在喝,享受与羊肉或牛肉。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
每年的苏珊娜·房地产储备是特制的,举例说明陈年佳酿。 其优雅的非凡,2007年的苏珊娜·皮诺是一个非常庄严。 深为结构化和本来就十分复杂,这苏珊娜·可以清静的在今后的几年里,不断地变化,以让这位美女她的充分绽放异彩。 乘船来港,酒后,即可享受,或替罪羊牛肉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Suzanne的庄园储备每年被制作举例证明葡萄酒。 卓越在它的高雅, 2007年Suzanne的是庄严黑比诺葡萄酒。 Deeply structured and inherently complex, this Suzanne’s can be tucked away for years to come, letting this beauty evolve to her full splendor. 倾析现在喝和享用与羊羔或%E
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
苏珊的房地产储备精心编制来举例说明年份每年。在其优雅卓越、 2007年苏珊娜是庄严的黑皮诺。深深地结构化和本来就十分复杂的情况下,此苏珊娜可以被藏多年来,让这种美进化的她完整的辉煌。现在喝浆,并享有与羊肉、 牛肉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭