当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:方法 选择胆囊切除术后行静脉自控镇痛的患者80例,均采用气管插管全身麻醉,随机分为两组:盐酸瑞芬太尼组(A组)40例,酮咯酸氨丁三醇复合盐酸瑞芬太尼组(B组)40例。采用VAS法记录术后2,6,12,24,48h的静息痛评分,并做镇痛满意度NRS评分,观测术后各时间点血压(BP)、心率(HR)、呼吸(RR)及血氧饱和度(SpO2)的变化,记录患者头晕、恶心、呕吐、皮肤瘙痒、呼吸抑制等不良反应。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
方法 选择胆囊切除术后行静脉自控镇痛的患者80例,均采用气管插管全身麻醉,随机分为两组:盐酸瑞芬太尼组(A组)40例,酮咯酸氨丁三醇复合盐酸瑞芬太尼组(B组)40例。采用VAS法记录术后2,6,12,24,48h的静息痛评分,并做镇痛满意度NRS评分,观测术后各时间点血压(BP)、心率(HR)、呼吸(RR)及血氧饱和度(SpO2)的变化,记录患者头晕、恶心、呕吐、皮肤瘙痒、呼吸抑制等不良反应。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Methods 80 cases of cholecystectomy in patients with postoperative intravenous analgesia are using general anesthesia, were randomly divided into two groups: hydrochloric acid remifentanil group (a group) 40 cases of ketorolac tromethamine compound hydrochloric acid in the remifentanil group (b grou
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭