|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:裸婚不是没得吃,没得穿是什么意思?![]() ![]() 裸婚不是没得吃,没得穿
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Naked Ehe ist nicht nichts zu essen und mussten nicht tragen
|
|
2013-05-23 12:23:18
Die Ehe ist nicht nacktfotos nicht gegessen, und sie nicht tragen
|
|
2013-05-23 12:24:58
Die bloße Verbindung ist nicht hat nicht ißt, hat sich gesetzt nicht an
|
|
2013-05-23 12:26:38
Nackte Ehe nicht eingehalten wird sarkastisch, mussten nicht tragen
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区