|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:whilst the household register is a legal document in china i have noted that it was registered in December 2010.As your sponsor ;Mr chen wu is shown as the main hoseholder but was in the UK at the time that the book was regsitered and was not granted ILR until 1st March 2011,I am satisfied that he could not have been i是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
whilst the household register is a legal document in china i have noted that it was registered in December 2010.As your sponsor ;Mr chen wu is shown as the main hoseholder but was in the UK at the time that the book was regsitered and was not granted ILR until 1st March 2011,I am satisfied that he could not have been i
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
而户籍是在中国的法律文件,我已经注意到,它是十二月2010.as你的赞助商登记;陈武为主要hoseholder,但当时在英国这本书regsitered,不直到2011年3月1日授予ILR,我很满意,他不能在中国有这本书是与中国anthorities注册时,
|
|
2013-05-23 12:23:18
虽然户籍在中国是一个法律文档我也注意到,它是登记在2010年12月。为您的担保人;陈吴都显示为主要hoseholder但在英国的时间在该书《劳资关系法未被批准注册,直到第1次2011年3月,我感到非常满意,他不可能在这本书是当时中国与中国注册anthorities,
|
|
2013-05-23 12:24:58
家庭记数器是一个法律文件在瓷我注意到,它在12月2010.As登记了您的主办者; 陈・吴先生显示作为主要hoseholder,但当时在英国书是regsitered和未被授予ILR直到2011年3月1日,我是满意的他不可能是在瓷书当时向中国anthorities登记,
|
|
2013-05-23 12:26:38
虽然户籍是法律文档在中国我注意到它注册在 12 月 2010.As 赞助商 ;陈吴示主 hoseholder 但他在英国时这本书是 regsitered,而不是授予劳资直到 2011 年 3 月 1 日,我感到满意他本来不中国当时这本书中国 anthorities,注册
|
|
2013-05-23 12:28:18
当家庭的登记簿是我注意了的在瓷器中的一份法律
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区