|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:There a bottle neck on hi-pot and power testing station, Please review if it need one more tester or get more shelf for storing product. Do not place incoherently (5S). Also please labeling the product status on shelf (Kanban).是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
There a bottle neck on hi-pot and power testing station, Please review if it need one more tester or get more shelf for storing product. Do not place incoherently (5S). Also please labeling the product status on shelf (Kanban).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
喜锅和电源测试站上的瓶颈,请检讨是否需要更多的测试,或获得更多的存储产品的货架。不要将语无伦次(5S)。也请标注上货架(看板)产品的状态。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在脖子上有一瓶高电位和电源试验站,请审查如果需要一个更为测试仪或获取更多的货架存放产品。 不要将前言不对后语(5s)。 同时也请标注上架的产品状态(看板)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
那里一个瓶脖子在高罐和力量测试站,请回顾,如果它需要一个多测试器或得到更多架子为存放产品。 不要不连贯安置(5S)。 并且取乐标记产品状态在架子(Kanban)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
那里-锅和功率测试站,请审查,如果它需要一个更多测试仪或用于存储产品获得更多的架子上的瓶颈。不要说起胡话放置 (5S)。此外请标记产品上架 (板) 的状态。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在那里一个瓶子脖子上嗨罐和力量测试站,请查看如果它需要另外一位测试人或为了存储产品获取更多架子。不放置不连贯地 (5S)。也满意在架子上在产品状态上贴标签 ( Kanban )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区