当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cooking oils have taken a similar turn for the worse. Back in the 1960s, Japanese and American researchers discovered an inexpensive way to extract oil from vegetables. Westerners and developing countries alike adopted vegetable oils as a cheaper alternative to butter, healthy if used in moderation. The problem is, the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cooking oils have taken a similar turn for the worse. Back in the 1960s, Japanese and American researchers discovered an inexpensive way to extract oil from vegetables. Westerners and developing countries alike adopted vegetable oils as a cheaper alternative to butter, healthy if used in moderation. The problem is, the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
食油已经采取了类似转坏。早在20世纪60年代,日本和美国的研究人员发现一种廉价的方式,从蔬菜中提取石油。西方人和发展中国家都采用植物油作为一种便宜的替代黄油,健康,如果适度使用。问题是,石油是如此便宜,在像印度这样的地方,它使用过量。这是印度厨师用早餐,午餐和晚餐的植物油,并扔在一个额外的10或20克,以加强一盘菜的味道并不少见。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
食油也采取相同的恶化。 早在1960年代,日本和美国研究人员发现一种便宜的方式从蔬菜中提取石油。 西方世界和发展中国家都通过了植物油作为一个廉价的替代品,黄油、健康如果使用节制。 问题是,这么便宜的油是在印度,它的过度使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
食油已采取类似转坏。早在 20 世纪 60 年代,日本和美国的研究人员发现从蔬菜中提取石油的廉价方法。西方人和发展中国家都同样采用植物油作为黄油,健康如果适度使用到更廉价的选择。问题是,石油是这么便宜在像印度这样的地
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭