当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the authors found that a small number of users had developed a compulsive internet habit,replacing real life social interaction with online chat rooms and social networking sites.they classed 18respondents-1.2% of the total-as "internet addicts".this group spent proportionately more time on sex,gambling and online comm是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the authors found that a small number of users had developed a compulsive internet habit,replacing real life social interaction with online chat rooms and social networking sites.they classed 18respondents-1.2% of the total-as "internet addicts".this group spent proportionately more time on sex,gambling and online comm
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
研究者发现,一小部分用户数量已开发出一种强迫性的互联网习惯,网上聊天室和社交sites.they归类18respondents-1.2%,总额为“网络成瘾”。本组花在取代现实生活中的社会互动爱情,赌博和网上社区网站上有更多的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作者发现,少量用户开发了一个强迫症互联网习惯,更换现实生活与社会互动在线聊天室和社交网站”不能分类的总的百分之18被访 者-1.2的 作为“互联网成瘾者”.这组花了更多的时间放在性别比例上,赌博网站又是一个在线社区。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作者发现很小数量的用户开发了强迫性互联网习性,替换真实社会互作用用网上聊天室,并且社会网络sites.they把18respondents-1.2%分类总和“互联网上瘾者”在性,赌博和联机用户网站上花的均衡地更多时间.this小组。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作者发现少量的用户制定了互联网的冲动习惯,取代真实生活社会互动与在线聊天室和总的社会网络归类的 sites.they 18respondents-1.2%-作为"网瘾"这组性别、 赌博和在线社区网站上花费比例上更多的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作者发现少数用户发展了一个强制的 Internet 习惯,接替现实生活有在线聊天室和社会%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭