当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:古人“三上”(马上、枕上、厕上)读书法看似有些不雅,实则领略到了读书的真谛。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
古人“三上”(马上、枕上、厕上)读书法看似有些不雅,实则领略到了读书的真谛。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The ancients, "three" (immediately, pillow, reading method may seem indecent, but in reality to experience the true meaning of reading on the toilet).
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"the ancients" (On 3 immediately, restraint, and toilet) law school may seem not to appreciate, in fact the essence of reading.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The ancient “in the threes” (, on in pillow, restroom studies the law to look immediately) resembles some is inelegant, the regulations understood the true meaning which studied.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The ancient "three" (immediately, pillow top, on the toilet) reading method appears to be some indecent, but to enjoy the true essence of reading.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭