|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sister good tangling or not to go to work - - . Do not go to the death in the home of the boring to go to the Dar-es-Salaam with a dog是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Sister good tangling or not to go to work - - . Do not go to the death in the home of the boring to go to the Dar-es-Salaam with a dog
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
姐姐好缠结或没有去上班 - 。不要去沉闷的家中死亡与狗去达累斯萨拉姆达累斯萨拉姆
|
|
2013-05-23 12:23:18
姐姐好缠结或不去干活————。 不去在死因家庭的无聊的转至达累斯萨拉姆,一个狗
|
|
2013-05-23 12:24:58
姐妹好缠结或不去工作 -- . 不要去死亡在乏味的家去DarESSalaam与狗
|
|
2013-05-23 12:26:38
姐姐好纠缠或不去上班 — —。在镗孔去-达累斯萨拉姆有只狗在家里不要去死
|
|
2013-05-23 12:28:18
修女好处于混乱状态或不要上班 - -。在钻孔的家不去死用一条狗去达累斯萨拉姆
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区