当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Top height of rock filling body before blasting: design height +(2 to 3 meters);top width before blasting: silt surface elevation design cross section-2× (top height before blasting-silt surface elevation )是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Top height of rock filling body before blasting: design height +(2 to 3 meters);top width before blasting: silt surface elevation design cross section-2× (top height before blasting-silt surface elevation )
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
岩石的顶部高度充盈爆破前的身体:设计高度+(2至3米);爆破前的顶部宽度:淤泥面高程设计跨节2×(前爆破的淤泥面高程顶高)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
前部高度的岩石爆破装填机构:设计高度+之meters);top宽度在2至3blasting:泥沙表面高程设计十字节-2×(top爆破前高度的淤泥表层高度)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顶面高度岩石填装的身体在炸开之前: 设计高度+ (2到3米); 顶面宽度在炸开之前: 泥沙表面海拔设计十字架部分2× (顶面高度在炸开泥沙表面海拔之前)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
顶部的岩石爆破前充填体高度: 设计高度 + blasting: 粉面高程设计断面 2 × (top 高度爆破粉面高程) 前 3 meters);top 宽度
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
岩石充填物身体的最高高度进行爆破之前:设计高度 +(2 to 3 meters) ;最高宽度进行爆破之前:淤泥表面晋升设计十字形部分-2x(最高高度在爆炸淤泥表面的正视图之前)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭