|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:風が決まったタンポポの方向を決めた、あなたに私の気持ちを。愛は最も華やかでの羽衣を失い、何を持って是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
風が決まったタンポポの方向を決めた、あなたに私の気持ちを。愛は最も華やかでの羽衣を失い、何を持って
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Decided the direction of the wind was decided dandelion, my feelings to you. Love is in the most gorgeous plumage to lose, what have
|
|
2013-05-23 12:23:18
It was decided the wind direction dandelion decided to you, my feelings. Love is the most ornate, you lose the Hagoromo has what
|
|
2013-05-23 12:24:58
Direction of the dandelion where the wind is decided was decided, in you my feeling.Love being most cheerful, to lose Hagoromo, with what
|
|
2013-05-23 12:26:38
Dandelion wind fixed direction decided, to you my feelings. Love is the most ornate of lost the hagoromo, what you got
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区