当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同履行期间,若出现合同约定的解除条件时,甲乙双方均可按照合同约定解除本合同。除本合同已约定的合同解除条件外,甲乙双方也可以通过提前通知对方的方式解除合同,提出解除合同的一方必须提前30天以书面形式发出正式的解约通知,30天后合同即告解除。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同履行期间,若出现合同约定的解除条件时,甲乙双方均可按照合同约定解除本合同。除本合同已约定的合同解除条件外,甲乙双方也可以通过提前通知对方的方式解除合同,提出解除合同的一方必须提前30天以书面形式发出正式的解约通知,30天后合同即告解除。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
During the performance of the contract, if the discharge conditions of contract, both parties may terminate this contract in accordance with the contract. In addition to the conditions of the contract has been agreed upon termination of the contract, both parties can be advance notice of each other'
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Contract period, if the conditions of the contract, both parties agreed in the contract are in accordance with the contract. In addition to this contract has been agreed upon the conditions of the contract, both parties can also advance notice to the other party to the contract means the contract of
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Contract fulfillment period, if appears the contract agreement time the resolutive clause, armor second grade both sides may defer to the contract agreement to terminate this contract.Besides this contract agreed the contract resolutive clause, armor second grade both sides also may through inform o
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
During contract performance, if there is lifted when the conditions of the contract, both parties may, in accordance with the contract termination of this contract. Subject to this contract has been agreed by contract termination conditions, both parties can also notify each other in advance of the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭