当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:清代になって、長江下流域で書かれた本草書に「木通」の性味を「苦」とする記述見られるようになるが、このものは関木通を指していると考証した。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
清代になって、長江下流域で書かれた本草書に「木通」の性味を「苦」とする記述見られるようになるが、このものは関木通を指していると考証した。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Although the investigation will be able to see it to describe the Qing Dynasty, and "bitter" taste of the "chocolate vine" in the form Materia Medica written in the lower reaches of the Yangtze, this thing is that it is pointing to related akebia .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Ch is written in the Yangtze River in the cursive "Flavor of the vine" and "Bitter." To be written, but this is a vine is pointing to and documentation.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It is clear, becoming generation, in this cursive style which is written in the Nagae downstream limits the description where “the wood” designates characteristic taste as “pain” it reaches the point where it is seen, but that it points to the Seki wood, you thought any this things and proved.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Study the historical will be seen description to this cursive of the Qing dynasty, was written in the lower Yangtze "bitter" and "Tsusho" of taste, the evidence is what this points to 関木-Dori.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭