当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El marco para las puertas deberá ser en forma de “U” y se suministrarán las empacaduras de neopreno adecuadas a lo largo del sitio de unión entre las puertas y el cuerpo. Cuando estas puertas se encuentren cerradas, las mismas deberán ser resistentes a la humedad, altas temperaturas, químicos y hongos. Siempre garantiz是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El marco para las puertas deberá ser en forma de “U” y se suministrarán las empacaduras de neopreno adecuadas a lo largo del sitio de unión entre las puertas y el cuerpo. Cuando estas puertas se encuentren cerradas, las mismas deberán ser resistentes a la humedad, altas temperaturas, químicos y hongos. Siempre garantiz
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
门的框架必须是在一个“U”沿门和身体之间的结合位点,并提供适当的氯丁橡胶垫片。这些门关闭时,他们应该是抗潮湿,高温,化学品和真菌。始终保证NEMA 12机箱类型,室内使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该框架的形式必须是门“u”并提供相应的站点以及氯丁橡胶垫圈之间的联盟的门和机构。 当这些门都已关闭,这一点应是可耐受湿度、温度高、化学品和真菌。 nema外壳类型12始终保证,室内使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
框架为门将必须以形式“或”和适应在联合中站点在门之间将提供neopreno empacaduras和身体。 当这些门是闭合的,同样部分将必须是有抵抗性对湿气,释放温度、化学和真菌。 总保证closing类型SEALLING 12,内在用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
门的框架必须在"U"和适合沿门之间的联盟的网站的氯丁橡胶垫片的形式,将提供身体。当这些门关闭时,同样必须耐湿、 耐高温、 化学品和真菌。始终保证存储模块类型 NEMA 12,室内使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
El marco 对 las puertas debera ser en forma de“U” y 东南 suministraran las empacaduras de neopreno adecuadas 一首 lo 缓慢曲 del sitio de 联合 entre las puertas y el cuerpo。Cuando estas puertas 东南 encuentren cerradas, las mismas deberan ser resistentes 一 la humedad, altas temperaturas, quimicos y hongos。Siempr
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭