当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In lieu of the requirements outlined in Table 6.1 cells constructed of lithium metal, lithium alloy or lithium ion, that are used in batteries,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In lieu of the requirements outlined in Table 6.1 cells constructed of lithium metal, lithium alloy or lithium ion, that are used in batteries,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
代表6.1锂金属,锂合金或锂离子电池的构造细胞中概述的要求,中所使用的电池,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中列出的要求,代替单元格表6.1构建的锂金属、合金或锂锂离子电池,用于在电池、
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
代替要求在表6.1细胞概述了被修建锂金属、锂合金或者锂离子,用于电池,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
而不是建造的金属锂、 锂合金或锂离子电池中使用的表 6.1 细胞中所述的要求
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在要求的场所略述在表 6.1 细胞建造锂金属,锂合金或锂离子中,用于电池,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭