当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:if you are charged with a criminal offence which is punishable by imprisonment or, if found guilty, could reasonably be seen to affect your ability to meet the requirements of the work you are engaged to perform.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
if you are charged with a criminal offence which is punishable by imprisonment or, if found guilty, could reasonably be seen to affect your ability to meet the requirements of the work you are engaged to perform.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果您被控可判处监禁的刑事罪行,这是,如果被判有罪,可以合理地被视为影响你的能力,以满足你正从事执行工作的要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您是被控犯有刑事罪行,判处监禁或,如果被判有罪,可合理地被视为影响你的能力的要求,满足您所从事工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您充电以由监禁是该罚的或,如果发现有罪,可能合理地被看见影响您的能力符合工作要求您订婚进行的一个刑事罪。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你被控刑事罪行可被判处监禁,或者,如果发现有罪,可合理地被看见影响您的能力,以满足您正在执行的工作要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果你被指控在关押之前是该罚的一个犯罪过错或,如果被发现犯罪的,可以相当被处理影响你的能力工作的符合要求你是与订婚表演。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭