当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In fact, who have had the barb of the hook heart, unable to extricate themselves, unable to self-deception. Sometimes I can see very lightly, sometimes I down a bit stubborn. If I knew how to do it, perhaps it is time to let go, completely out of my hateful paranoia.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In fact, who have had the barb of the hook heart, unable to extricate themselves, unable to self-deception. Sometimes I can see very lightly, sometimes I down a bit stubborn. If I knew how to do it, perhaps it is time to let go, completely out of my hateful paranoia.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
事实上,有倒刺钩心,不能自拔,无法自我欺骗。有时候,我可以看到很轻,有时我有点倔强。如果我知道如何做到这一点,也许是放手的时候,完全是出于我的可恶的偏执狂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
事实上,那些有倒钩的钩心的,无法摆脱,无法自我欺骗。 有时我看得很轻,有时我一位顽固。 如果我知道如何去做,也许现在是时候让我们去,完全没有我仇恨偏执狂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实际上,有勾子心脏的倒钩,无法解救自己,无法到自欺。 有时我能非常轻微看,我有时击倒位倔强。 如果我知道对怎么做它,或许是时间放弃,完全地在我的可恶偏执狂外面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事实上,那些已经锋芒毕露的钩心,无法自拔,不能自欺欺人。有时我会看到很轻,有时候我倒有点固执。如果我知道如何去做,或许是时候让,完全超出我可恨的偏执狂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
实际上,谁有了挂钩心的倒钩,无法救出自己,无法自我欺骗。有时我可以很轻轻地明白,有时我下面有点顽固。如果我知道如何做它,也许是时候放开,完全在我的可恶的偏执狂外。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭