当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To toddlers and babies, I am the equivalent to those monsters in the book Where The Wild Things Are. Friendly and harmless, yet still technically a monster.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To toddlers and babies, I am the equivalent to those monsters in the book Where The Wild Things Are. Friendly and harmless, yet still technically a monster.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
幼儿和婴儿,我相当于野生的东西在书中那些怪物。友好和无害的,但在技术上还一个怪物。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
到蹒跚学步的孩子和婴儿,我相当于这些怪兽在这本书中的野生动物的。 友好和无害的,但在技术上还一个怪物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对小孩和婴孩,我是等值对那些妖怪在书,狂放的事。 友好和无害,仍然技术上妖怪。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
幼童和婴儿,我相当于那些野生东西都在哪里书中的怪物。友好和无害的但仍然从技术上讲是一个怪物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
跟初学走路的孩子和婴儿,我是在书中等于那些怪物哪里荒芜的事情是。友好和无害,但还在技术方面一只怪物。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭