|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Et si le bonheur qu'il vit, le plaisir qu'il éprouve à danser, à jouir du corps de Louise de La Vallière, Dieu les trouvait trop grands, les condamnait même ?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Et si le bonheur qu'il vit, le plaisir qu'il éprouve à danser, à jouir du corps de Louise de La Vallière, Dieu les trouvait trop grands, les condamnait même ?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果他看到了幸福,他高兴地跳舞,享受路易丝·de香格里拉━瓦莱尔身体,神是太大,甚至谴责呢?
|
|
2013-05-23 12:23:18
他的幸福生活,和如果,经验丰富,他高兴地跳舞,享受身体的路易斯·瓦利耶尔堡,神是很大,但谴责呢?
|
|
2013-05-23 12:24:58
并且,如果它看的幸福,它测试跳舞的乐趣,享受身体Vallière路易丝,上帝发现了他们太大,甚而谴责他们?
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果幸福是他生活中的他不得不跳舞的乐趣享受 · 路易丝 · 德拉 Vallière 的尸体,上帝觉得太大,甚至谴责他们呢?
|
|
2013-05-23 12:28:18
Et si le bonheur qu'il vit, le plaisir qu'il eprouve 一 danser,一个 jouir du 团队 de 路易丝 de La Valliere, Dieu les trouvait trop 壮观, les condamnait meme?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区